Kurdistan Center
for Democracy in the Middle East
Accueil En
Accueil Fra
Accueil Ku
accueilAr
Accueil En Accueil Fra Accueil Ku accueilAr
Khoyboun Flag
Home Page Accueil En Articles articles LangueArt
LangueArt archives
archives contact
contact titres livres
titres livres
About us
about us
www.kcdme.com
TABLES DES MATIERES
Introduction
La brebis et le loup
Le pauvre, le serpent et la fatalité
Zeng et Beng
La belle Kez
N'est pas lion qui veut
Les grandes choses naissent dans les petites choses
Le roi et ses conseillers
Hassan Dori et sa femme
Le renard repenti
Un paysan intelligent
Goherz et le serpent
Le renard des plaines et le renard des montagnes
TABLES DES MATIERES
TABLES DES MATIERES
TABLES DES MATIERES
Introduction
Le lièvre et la tortue
Le chat pèlerin
Le loup et la chèvre
L' homme et la hyène
Le loup et son ami hérisson
L' homme et la tortue
Le lion et le renard
Le taureau et la grenouille
Le bouc, le lion et le loup
La brebis, la chèvre, le veau et le lion
Salomon et la huppe
L' homme et la vipère
Le chaton et le souriceau
Le loup, le renard et la brebis
Le loup et la brebis
La jeune cigogne mâle et la fille du faucon
Le lion, le loup et le hérisson
Le coq, l' âne et le bélier
Dans le Kurdistan rural où les écoles sont rares, la culture orale joue un rôle fondamental dans la formation du caractère kurde. Cette tradition remplace, d' une certaine façon, le rôle éducatif des écoles. A travers ces douze contes, un code de morale entier se reflète et transparaît tout au long des histoires qui ont, d' autre part, su garder l' humour et la fraîcheur de la parole. Une esquisse, donc, des différents traits de caractère de ce peuple: courage, hypocrisie, amour, lâcheté, égoïsme, fierté sont tour à tour loués ou méprisés selon que le kurde garde ou rejette ces sentiments en fonction de son identité.
Illustrés merveilleusement par un artiste suisse de talent, Philippe Chappuis (ZEP), devenu célèbre par ses bandes dessinées de Titeuf.
Ce second recueil rassemble les conclusions d' une expérience humaine vécue tout au long de milliers d' années. Elle devient alors l' héritage populaire et le témoignage du passé. En vertu d' une longue tradition de cohabitation entre diverses religions et différents courants confessionnels, des apports juifs, chrétiens et musulmans imprègnent - sans haine et avec bonne humeur - le tissu de certains de ces contes. A la lumière de ces récits, l' auditeur reçoit des critères impartiaux, qui lui permettent d' établir ce qui est bon ou mauvais lors d événements spécifiques. La morale exprimée est généralement acceptée par la communauté entière. En plus du langage populaire à l expression à la fois amusante et puissante, les contes, dans leur forme naïve, sont faciles à mémoriser. Ils n' expriment aucun préjugés de race ou de culture, contribuent à créer une force morale et à combler certains besoins spirituels. Finalement, ces histoires donnent aux lecteurs européens une meilleure compréhension du patrimoine culturel kurde.
Ce troisième recueil  s' enracine dans la tradition d' un peuple de bergers et de cultivateurs, de montagnards en contact permanent  avec une nature riche et sauvage. Les animaux parlent et agissent comme des êtres humaines et les enseignements que l' auditeur peut tirer de leurs aventures sont immédiatement applicables. Parfois, la leçon est terrible, comme dans "La source de la sagesse", où le faible doit, pour survivre, dire au tyran exactement ce qu' il attend qu' on lui dise. Ou comme dans "Le bouc irréductible", où le peuple des chèvres sauvages n' accepte la captivité que lorsque la famine menace son existence même.Ou enfin comme dans " Le brebis du mollah" où l' on apprend que mieux vaut ne pas s' attaquer de front aux puissants. Dans " Avdo le féroce", le héros refuse d' écouter son père et est puni de la plus terrible des façons, à l' issue d' un récit qui puise ses ressorts dans la tragédie antique. D' autres contes n' ont pas d' autre prétention apparente que de raconter une histoire plaisante (" Qui est le plus jeune?", "Le renard  et la vieille", "Le vieux mollah"). Cependant, même dans ces histoires-là transparaît une certaine cruauté qui est comme l' écho d' une vie rude, où tout faux pas se paie très cher et où, souvent, celui qui perd meurt. " Le vieux paysan et le roi"  appartient à la catégorie "transmission de la sagesse des anciens". La morale à tirer est limpide, positive et basée sur le bon sens. Deux contes ont une valeur pédagogique affirmée: dans " Le chien poltron de Hessen", on prône les vertus éducative de l' épreuve; dans "La sagesse d' une fille", l' importance d' acquérir un métier est magnifiée. Deux contes transmettent  un code d' honneur: "Pourquoi la chauve-souris vit dans le noir" stigmatise tous ceux qui jouent le double joue, " Le secret de la gazelle" dénonce dans la même veine les mercenaires et présente la liberté comme la valeur suprême. Bien entendu, il est impossible de décrire en une phrase chacun de ces contes. Nous vous invitons à les lire et à apprécier - tout en vous divertissant - leur richesse symbolique et leur valeur initiatique, qui vont bien au-delà des leçons que l' on peut tirer de manière immédiate.
Le présent ouvrage, quatrième recueil d' une série déjà consacrée aux contes du Kurdistan Illustre en particulier le thème du bon est du mauvais choix. Ainsi, dans "le laboureur et le boeuf rouge", le travail est hautement placé dans l' échelle des valeurs, il est quasiment sacré. Dans le conte "L'Ezidi et le Mollah", on découvre que la foi est plus forte et supérieure à la possession de l' or. La discrétion est une vertu, sinon dans certaines circonstances, l' attitude contraire peut être fatale, comme c' est le cas dans "Le braiment de l' âne". La vie est belle grâce à l' esprit de nouveauté, refusant la monotonie,ainsi que l' illustre le dialogue entre "L'agah et l' agneau". L' avidité n' est que destructrice ( " La chasse du lion"). Alors que la vraie amitié se manifeste aussi après la mort ("Le renard et le meunier").Et tant d' autres...
Nos ancêtres avaient  hérité ces fables de leurs ancêtres. Et nous nous impatientions jadis de les entendre à une époque où la télévision n' avait pas eu raison des veillées familales.De manière générale, ces contes sont de deux sortes: des fables telles que celles contenues dans ce livre; il s' agit d' une histoire d' animaux racontée à quelqu'un en un laps de temps très court pour illustrer les causes de son malheur ou de son épreuve et l' en consoler; ou des contes et légendes racontés pendant de longues heures, agrémentés par une grande imagination du narrateur, qui réunissent distraction et morale.